На вахте: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
ВСЕ ФОТОМАТЕРИАЛЫ ФОРУМА ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ СВОБОДНОГО КОПИРОВАНИЯ И КАЖДЫЙ ВПРАВЕ ПОСТУПАТЬ С НИМИ ПО СВОЕМУ РАЗУМЕНИЮ. ССЫЛКА НА НАШ САЙТ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНА.

АвторСообщение
Борисыч
moderator




Сообщение: 16
Зарегистрирован: 18.10.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.11 22:37. Заголовок: МПВ II ("Мир Прорвавшегося "Варяга"-2) (продолжение)




МПВ II ("Мир Прорвавшегося "Варяга"-2)

Ссылка на текст:

http://webfile.ru/5611766
тема "живет" на ФАИ (раздел МПВ II в "Альтернативных мирах") http://fai.org.ru/forum/index.php?showforum=164
и на моей страничке на Самиздате http://samlib.ru/c/chernow_aleksandr_borisowich/odissejawarjaga.shtml

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Борисыч
moderator




Сообщение: 2312
Зарегистрирован: 18.10.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 13:59. Заголовок: От Борисыча


Итак....

Все броненосцы, включая "Микасу" - ОН.
Броненосные крейсера:

"Асама", "Токива", "Адзума", "Кассуга" - ОНА. Остальные - ОН.

БП крейсера, включая "Чиоду":

"Чиода", "Нанива", "Нйитака", "Цусима", "Ицукусима", "Мацусима", "Акицусима", "Сума", "Оттова" - ОНА. Остальные - ОН.



Спасибо: 0 
Профиль
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 14:32. Заголовок: Пруфлинк из правил р..


Пруфлинк из правил русского языка, пожалуйста, если даже в Википедии про крейсера типа "Асама" пишут "он".

Вы поймите, мне совершенно не интересно, как у вас в узком кругу принято, я корректирую согласно общепринятым правилам русского языка, которому учат в школе. Если пишете опус для узкого круга фанатов - пожалуйста, только она мало чем будет отличаться от завалившей интернеты кучи безграмотной альтернативы (количество правок только в первой части Вы и сами видели), я в этом участвовать не хочу. Если претендуете на что-то большее - то будьте добры писать согласно правилам русского языка. Лично я встречал во многих источниках "Асаму" в мужском роде.

Спасибо: 0 
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 14:38. Заголовок: В плане исключения -..


В плане исключения - в разговорной речи может быть что-то зависимое от контекста. В авторских комментариях-описаниях только согласно правилам. Крейсер - он, авизо - оно, канлодка - она, броненосец - он и т.д.

Спасибо: 0 
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 15:05. Заголовок: Никто не говорит о Т..


Никто не говорит о Того "оно", говорят "он", потому что мужчина, адмирал. Хотя, казалось бы, существительные среднего рода. И о Камимуре почему-то в мужском роде пишут, а не женском, хотя тоже на "а" кончается, как и "Асама".

Спасибо: 0 
Борисыч
moderator




Сообщение: 2313
Зарегистрирован: 18.10.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 16:19. Заголовок: От Борисыча


Хм... Ультиматум, это серьезно.

Что ж поделаешь... Правила не перепрыгнешь... Про авизо... Придется переписать часть вводного куска про "Чихайю", где затвердим за ней название торпедная канлодка... Говорить о корабле... ОНО побежало (стреляло, тонуло и т.п...) это для меня знаете-ли... Пипец всему.

Про Асаму... и прочие крейсера.... придется, наверное, подчиниться диктату правил. Хотя, честно говоря фразы типа "Аврора" развернулся на новый курс..." Бррр... Не находите? Или "Диана" стрелял бортовыми залпами..." "Светлана" проходил у нас по правому борту..." Я уже плачу, а Вы???



Спасибо: 0 
Профиль
Кобра



Сообщение: 57
Зарегистрирован: 09.10.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 16:47. Заголовок: Борисыч пишет: кора..


Борисыч пишет:

 цитата:
корабле...



Тогда было общепринято в РИФ говорить суда если что. И не токо о гражданских как сейчас но и о военных.

Борисыч пишет:

 цитата:
"Светлана" проходил у нас по правому борту...



А говоришь крейсер СВЕТЛАНА и все нормально

Спасибо: 0 
Профиль
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 16:55. Заголовок: А я писал про русски..


А я писал про русские названия выше. Даже пример приводил с "Корейцем". Просто это разные понятия - имена собственные, заимствованные из другого языка с неизвестным происхождением, и имена собственные в родном языке. Если вы пишете "Линкор "Императрица Мария" вышел в море", то это не значит, что "Императрица Мария" вышел в море", технически, может быть, и верно, но читается коряво. Просто, если уж на то пошло, Асама - это один из священных вулканов в Японии, в честь которого назвали крейсер, т.е. тоже "он" :)

Фраз "Чихайя" тонуло" вообще не припомню по тексту, по-моему, Вы чуть-чуть преувеличиваете :) Буду перечитывать - найду. Просто именно "Чихайя" меня заставила перекопать тырнет в правилах построения предложений с заимствованными из иностранных языков названиями. В любом случае, я же выделяю правки, потом можно будет все обсудить.

Спасибо: 0 
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 17:20. Заголовок: Т.е. суть в том, мож..


Т.е. суть в том, можно ли отследить происхождение слова или нет. Если для русских названий объекта это все вполне прозрачно, то для иностранных отнюдь не всегда. И тогда правильнее ориентироваться на определение, характеризующее класс объектов (не делать же для каждого корабля сноску с объяснением происхождения названия, чтобы было понятно, почему меняется род при употреблении только имени собственного в предложении).

Спасибо: 0 
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 17:25. Заголовок: P.S. Прошу прощения ..


P.S. Прошу прощения за резкость 7 постами выше. Мне в таком тоне писать не следовало.

Спасибо: 0 
Борисыч
moderator




Сообщение: 2314
Зарегистрирован: 18.10.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 17:40. Заголовок: От Борисыча


Ох... По крейсерам убедили.
Но "Чихайю" и "Тацуту" по умолчанию принимайте как торпедные канлодки.

Но теперь даже не знаю, что делать... По "Асаме". Я уже везде поубивал ваш ЕГО мужской род... Подумаю как тут быть. Так что считайте выложенный мной файл НЕРАБОЧИМ пока.

Спасибо: 0 
Профиль
Борисыч
moderator




Сообщение: 2315
Зарегистрирован: 18.10.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 17:43. Заголовок: От Борисыча


Борисыч пишет:

 цитата:
P.S.



Все нормально...



Спасибо: 0 
Профиль
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 17:47. Заголовок: Зачем? Я все равно с..


Зачем? Я все равно собирался вычитывать всю главу, думаю, что накопаю еще, в том числе и за собой. Выложите вариант с текстовой правкой по "Чихайе", остальное - механика, не отвлекайтесь :) Вторую книгу уже почитать хоца ;)

Спасибо: 0 
Борисыч
moderator




Сообщение: 2316
Зарегистрирован: 18.10.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 17:57. Заголовок: От Борисыча

Спасибо: 0 
Профиль
OVCr



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 18:08. Заголовок: Поэтичные люди они в..


Поэтичные люди они все же... Даже в смерти поэтичны. Но все равно, статья, ИМХО, только подтверждает, что проще придерживаться правил, чем превращать книгу в одно сплошное толкование названий. Все же не учебник географии Японии.

Спасибо: 0 
Борисыч
moderator




Сообщение: 2317
Зарегистрирован: 18.10.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 18:49. Заголовок: От Борисыча


Кстати... Якумо - тоже гора в окрестностях Киото... Тока старое название.... Как и Токива.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 19
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ВСЕ ФОТОМАТЕРИАЛЫ ФОРУМА ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ СВОБОДНОГО КОПИРОВАНИЯ И КАЖДЫЙ ВПРАВЕ ПОСТУПАТЬ С НИМИ ПО СВОЕМУ РАЗУМЕНИЮ. ССЫЛКА НА НАШ САЙТ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНА.